Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder

Original tekst

Nunc Dimittis Tertii Toni "Quia Viderunt". Cristóbal de Morales. A cappella. Sacred , Evening Canticles. Language. Latin. SATB.

Oversættelse

Nunc Dimittis Tertii Toni "Quia Viderunt". Cristóbal de Morales. A cappella. Sacred Aften salmer. Sprog. Latin. SATB.

Original tekst

Adapted from the Magnificat Tertii Toni "Anima Mea". Intended to be sung with the Magnificat Tertii Toni "Et Exultavit" at Evensong. A suitable edition of the Magnificat. David Wendell is available as CPDL #12011 under the same licence as this arrangement. Word placing, ficta and intonations are suggestions only. The even verses in this arrangement come from some of the odd verses in the source. This has been done to make a better fit with the Magnificat "Et Exultavit". When these two are sung together, the whole of the Morales' music for the Gloria Patri will be heard over the course of the two works, albeit with a re-distribution of the words. In all sections, some splits and merges of notes have been made to better fit the different words. "Quia viderunt oculi mei" comes from the original "Et Misericordia Eius". The section has a shortened start, and the central. section has been removed. "Lumen ad revelationem gentium" comes from the original "Suscepit Israel". The central section is removed with a couple. of bars being added to the Soprano. The Cantus Firmus is preserved. "Sicut Erat" comes from the original "Gloria Patri".

Oversættelse

Adapted from the Magnificat Tertii Toni "Anima Mea". Intended to be sung with the Magnificat Tertii Toni "Et Exultavit" at Evensong. En passende udgave af Magnificat. David Wendell is available as CPDL #12011 under the same licence as this arrangement. Word placering, Ficta og betoninger er kun forslag. De endda vers i dette arrangement kommer fra nogle af de ulige vers i kilden. Dette er blevet gjort for at gøre en bedre pasform med Magnificat "Et Exultavit". Når disse to synges sammen, vil hele Morales 'musik til Gloria Patri høres i løbet af de to værker, dog med en omfordeling af ordene. I alle sektioner har nogle splits og fletter af noter er gjort for bedre at passe de forskellige ord. "Quia viderunt oculi mei" stammer fra det oprindelige "Et Misericordia eius". The section has a shortened start, and the central. section has been removed. "Lumen ad revelationem Gentium" stammer fra det oprindelige "Suscepit Israel". The central section is removed with a couple. of bars being added to the Soprano. The Cantus Firmus is preserved. "Sicut Erat" stammer fra den oprindelige "Gloria Patri".