Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder

Original tekst

Lamento d'Arianna. Claudio Monteverdi. A cappella. Secular , Madrigal. Language. Italian. SATTB.

Oversættelse

Lamento d'Arianna. Claudio Monteverdi. A cappella. Verdslig, Madrigal. Sprog. Italiensk. SATTB.

Original tekst

Il Lamento d'Arianna is composed of madrigal arrangements from the opera Arianna. lost. Lasciatemi morire. O Tèseo, Tèseo mio. Dove, dov'è la fede. Ahi, che non pur risponde. Misera ancor do loco. The lament was saved from oblivion by Monteverdi's decision to publish it independently from the opera. first in 1614. SV 107. as a five-voice madrigal, then in 1623. SV 22. as a monody and finally, in 1640, as a sacred hymn. The five-voice adaptation was included in the composer's Sixth Book of Madrigals. In 1868 the lament was published in Paris, and in 1910 the Italian composer Ottorino Respighi issued an edited, orchestral transcription.

Oversættelse

Il Lamento d'Arianna er sammensat af Madrigal arrangementer fra operaen Arianna. tabt. Lad mig dø. O Theseus, min Theseus. Hvor, hvor er troen. Av, der ikke kun reagerer. Elendige endda gøre på stedet. Den klagesang blev reddet fra glemsel af Monteverdi beslutning om at offentliggøre det uafhængigt af operaen. først i 1614. SV 107. som en fem-stemme Madrigal, så i 1623. SV 22. som Monodi og endelig i 1640, som en hellig hymne. De fem-voice tilpasning blev inkluderet i komponistens sjette Bog Madrigals. I 1868 den klagesang blev offentliggjort i Paris, og i 1910 den italienske komponist Ottorino Respighi udstedt en redigeret, orkester transskription.