Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder $18.00

Original tekst

I'hare. full score. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Advanced.

Oversættelse

I'hare. fuld score. Elizabeth Alexander. Choir noder. Percussion noder. Timpani noder. Avanceret.

Original tekst

I'hare. full score. composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus. SATB chorus and orchestra. 1111, 1100, percussion, timpani, piano, strings. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Native American, Gratitude, Secular, Choral. Moderately Advanced. Full score. Text language. English. Duration 12 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-074-00. With Text language. English. Native American, Gratitude, Secular, Choral. The Pawnee invocation "I'hare. " calls the community into a place of awareness and reverence. This vivid and atmospheric work, modeled after the ancient Hako ceremony, honors those sacred Powers which give and sustain life. Commissioned by Eno River Unitarian Universalist Fellowship, Kevin Badanes, conductor. Durham, NC. Commissioned to welcome the fellowship's new minister Composer's Note. In the words of Pawnee leader Tahir'ssawichi. "I'hare is an exclamation, as when one suddenly remembers something of which he has been unmindful, because other things demanded his attention. The mind having been recalled to the subject, now appreciates its importance, gives it complete attention, and becomes absorbed by it. The word means. I remember, I perceive, I give heed. " A close relative of the more familiar "Heya" and "Heyo," "I'hare. " is the utterance used in the Pawnee ceremony of the Hako, which honors everything which gives and sustains life. In the opening part of the Hako, the Invocation of the Powers, everyone present is called upon to consider each specific sustaining Power, by listening deeply to its ceremonial naming. During this time, the word "I'hare. " is uttered repeatedly, calling upon all to enter a state of acute awareness and reverence. "I'hare. " was commissioned in 2006 by Eno River Unitarian Universalist Fellowship, a project which required that I set a particular Native American prayer to music. While researching the source of this prayer, I discovered not only its source, but also its considerable inaccuracy. Using Alice Fletcher's painstakingly detailed documentation of the Hako, I rewrote the text, restoring the original order of the Powers, austerity of language, and clarity of form. I chose to retain the Pawnee word "I'hare. along with the English approximations "remember," "consider," "revere," and "hold in our hearts. " "I'hare. " does not attempt to recreate a Native American musical or religious experience. Just as the classical chorus and orchestra are my own culture's instruments, and the musical language is from my own artistic background, so I am sure that my own spiritual lens is hopelessly Western. What I have attempted to do is create a space in which wonder, remembrance, stillness and gratitude can exist, a space made sacred not by a chanted "Om" or a traditional "Alleluia," but by a word just as holy and powerful. "I'hare. " Text. I'hare. Remember the circle of the Great Blue Sky. , source of all that brings us life. Ever-breathing Winds. , Mighty Father Sun. , Bountiful Earth. , Creatures and Plants which give us life. , and Water. I'hare. Consider the sacredness of spaces, The Consecrated Ground. where we go to pray, The Blessed Land. where we build our dwellings, The Shelter. which keeps our children free from harm, The Hearth. 10. whose Glowing Coals. 11. and Leaping Flames. 12. give forth the Sacred Fire. The Passageway. 13. of all that is holy, through which we travel all of our days. I'hare. Revere those who nurture and sustain. Brown Mother Eagle. 14. and White Mother Corn. 15. Remember everything which gives long life to us and to our children, who are our strength and our future. We hold this in our hearts as our prayers. 16. returns to the sky. I'hare. Lyric adapted by composer Elizabeth Alexander from Alice C. Fletcher's 1904 documentation of "The Hako. a Pawnee Ceremony".

Oversættelse

I'hare. fuld score. sammensat af Elizabeth Alexander. For blandet kor. SATB kor og orkester. 1111, 1100, percussion, pauker, klaver, strygere. Collegiate Repertoire, EF Kor, Concert Music. Native American, Taknemmelighed, Secular, kor. Moderat Advanced. Fuld score. Tekst sprog. Engelsk. Varighed 12 minutter. Udgivet af Seafarer Press. SF.SEA-074-00. Med Tekst sprog. Engelsk. Native American, Taknemmelighed, Secular, kor. Pawnee påkaldelse "I'hare. "Kalder fællesskabet til et sted af bevidsthed og ærbødighed. Dette levende og atmosfærisk arbejde, modelleret efter den gamle Hako ceremonien, ærer disse hellige magter, der giver og opretholder livet. Bestilt af Eno River Unitarian Universalist Fellowship, Kevin Badanes, dirigent. Durham, NC. Bestilt til at byde velkommen i fællesskabet nye minister Composer note. Med ordene fra Pawnee leder Tahir'ssawichi. "I'hare er et udråbstegn, som når man pludselig husker noget, som han har været uopmærksomme, fordi andre ting krævede hans opmærksomhed. Sindet er blevet kaldt tilbage til emnet, nu værdsætter dens betydning, giver det fulde opmærksomhed, og bliver absorberet af det. Ordet betyder. Jeg kan huske, jeg opfatter, jeg give agt. "En nær slægtning til den mere velkendte" Heya "og" Heyo "," I'hare. "Er den ytring, der anvendes i Pawnee ceremoni i Hako, der ærer alt det, der giver og opretholder livet. I åbningen del af Hako, Kald af Powers, er alle til stede opfordret til at overveje hver enkelt opretholdende kraft, ved at lytte dybt til dens ceremonielle navngivning. I løbet af denne tid, ordet "I'hare. "Fremsiges gentagne gange, at opfordre alle til at komme i en tilstand af akut bevidsthed og ærbødighed. "I'hare. "Blev bestilt i 2006 af Eno River Unitarian Universalist Fellowship, et projekt, der krævede, at jeg sætte et bestemt indiansk bøn til musik. Mens forsker kilden til denne bøn, opdagede jeg ikke kun dens kilde, men også sin store unøjagtighed. Brug Alice Fletcher møjsommeligt detaljeret dokumentation af Hako, jeg omskrev teksten, genoprette den oprindelige rækkefølge af de magter, nøjsomhed af sprog og klarhed i formular. Jeg valgte at beholde Pawnee ordet "I'hare. sammen med de engelske tilnærmelser "huske", "overveje", "ærer" og "har i vore hjerter. "" I'hare. "Ikke forsøger at genskabe en indiansk musikalsk eller religiøs erfaring. Ligesom den klassiske kor og orkester er min egen kulturs instrumenter, og det musikalske sprog er fra min egen kunstneriske baggrund, så jeg er sikker på, at min egen åndelige linse er håbløst vestlige. Hvad jeg har forsøgt at gøre, er at skabe et rum, hvor mærkeligt, erindring, stilhed og taknemmelighed kan eksistere, et rum gjort helligt ikke ved en råbte "Om" eller en traditionel "Halleluja", men ved et ord lige så hellig og kraftfuld. "I'hare. "Tekst. I'hare. Husk kredsen af ​​Great Blue Sky. , Kilden til alt, der bringer os liv. Ever-vejrtrækning Winds. , Mighty Fader Sol. , Bountiful Earth. , Creatures og planter, som giver os liv. Og Water. I'hare. Overvej hellighed rum, The indviet jord. hvor vi går at bede, The Blessed Land. hvor vi bygger vores boliger, The Shelter. der holder vores børn fri fra skader, The Hearth. 10. hvis glødende kul. 11. og Leaping Flames. 12. giver frem den hellige ild. Passagen. 13. af alle, der er helligt, hvorigennem vi rejser alle vores dage. I'hare. Ærer dem, der opdrage og støtte. Brown Mother Eagle. 14. og White Mother Corn. 15. Husk alt det, som giver lang levetid for os og for vores børn, som er vores styrke og vores fremtid. Vi holder det i vore hjerter som vore bønner. 16. vender tilbage til himlen. I'hare. Lyric tilpasset ved komponist Elizabeth Alexander fra Alice C. Fletcher 1904 dokumentation af "The Hako. en Pawnee Ceremony.