Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder $17.95

Original tekst

The book of Christmas songs. Hilger Schallehn. Voice sheet music.

Oversættelse

Bogen af ​​julesange. Hilger Schallehn. Voice noder.

Original tekst

The book of Christmas songs. 151 German Advent and Christmas songs. Edited by Ingeborg Weber-Kellermann. Arranged by Hilger Schallehn. For voice. This edition. SEM 8213. 12th edition, 2010. Vocal Music. Series Music. Melody line. with chords. Text language. German. 400 pages. Published by Schott Music. SD.49041702. ISBN 9783254082138. With Text language. German. Warum waren unsere Weihnachtslieder in bestimmten Epochen besonders beliebt. Wann entstanden sie. In welchem Zusammenhang stehen sie zueinander. Wer waren ihre Verfasser und Komponisten, die "Liedermacher", die Sanger. Welches waren die sozialen Tragergruppen des Weihnachtsgesanges, und welche Funktion besass er in den wechselnden Phasen der Gesellschaftsgeschichte. Antwort auf diese Fragen gibt das "Buch der Weihnachtslieder", in dem 151 Lieder - unter ihnen auch Parodien - mit ihren Melodien, einer zweiten Stimme sowie Akkorden zur Gitarrenbegleitung im kulturhistorischen Zusammenhang vorgestellt werden. Ach lieber Herre Jesu Christ. Advent, Advent, ein Lichtlein brennt. Alle Jahre wieder. Als ich bei meinen Schafen wacht'. Als Jesus auf die Erde kam. Als Jesus Christ geboren ward. Als Kaiser Augustus. Alos liebt' Gott die arge Welt. Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen. Auf, auf. Ihr Buben. Auf, auf, ihr Hirten, nun schlaft nicht so lang. Auf, ihr Hirten, von dem Schlaf. Auf, auf, ihr Reichsgenossen. Auf dem Berge da gehet der Wind. Augustus, Cyrenius, die romischen Herren. Bald nun ist Weihnachtszeit. Bruder, ich geh' auch mit dir. Christkindelein. Christum wir sollen loben schon. Den die Hirten lobeten sehre. Quem pastores laudavere. Den geboren hat ein' Magd. DER CHRISTBAUM IST DER SCHONSTE BAUM. Der du die Welt geschaffen hast. Der Heiland ist geboren. Der Morgenstern ist aufgedrungen. Der Sunnwendmann. Der Tag, Der Ist So Freudenreich. Der Wind weht kalt. Der Winter ist ein rechter Mann. Die heil'gen drei Konig' mit ihrigem Stern. Die Nacht ist vorgedrungen. Die Sterne am Himmel traumen. Donnern und Beben. Dort oben vom Berge. Drei Konig' fuhret gottlich' Hand. Du Feuer, fliegst in jedes Haus. Du lieber, heil'ger, frommer Christ. Ein Engel zu Maria kam. Ein Kind geborn zu Bethlehem. Einen Apfel, einen runden. Erfreue dich, Himmel. Ermuntre dich, mein schwacher Geist. Es bluhen die Maien. Es bluhn drei Rosen auf einem Zweig. Es flog ein taublein weisse. Es flog ein Voglein leise. Es hatte sich eroffnet. Es ist ein Ros' entsprungen. Es ist fur uns eine Zeit angekommen. Es kam die gnadenvolle Nacht. Es kommt ein Schiff, geladen. Es lauft ein fremdes Kind. Es lagen im Felde die Hirten. Es sangen drei Engel. Es Steht Ein' Lind' Im Himmelreich. Es sungen drei Engel. Es Wird Schon Gleich Dunkel. Felsenharte Bethlehemiten. Freu' dich, Erd' und Sternenzelt. Frohlich soll mein Herze springen. FROHLICHE WEIHNACHT UBERALL. Frohliche Weihnacht woll'n wir nun singen. Geborn ist uns ein Kindelein. Gegrusset seist du, Maria. Gegrusst seist, Maria. Gelobet Seist Du, Jesu Christ. Gottes Sohn ist 'kommen. Gross und hehr ist Gottes Nam'. Grunet Felder, grunet Wiesen. Gruss euch Gott, Hirtenleut'. Hansel und Gretel. Heiligste Nacht. Hell erschallt der Lobgesang. Herbei, o ihr Glaubigen. Hohe Nacht der klaren Sterne. Ich brach drei durre Reiselein. Ich danke Gott und freue mich. Ich Steh' An Deiner Krippe Hier. Ich will dem Knablein schenken. Ihr Hirten, erwacht. Ihr Kinderlein, Kommet. Ihr klare Seraphim. Ihr lieben Christen, freut euch nun. In dulci jubilo. In dunkler Stunde. Inmitten der Nacht. Joseph, lieber Joseph mein. Kling, Glockchen, klingelingeling. Kommet, ihr Hirten. Kommt her, ihr Kinder, singet fein. Kommt und lasst uns Christum ehren. Lasst uns das Kindlein wiegen. Lasst uns froh und munter sein. Leise rieselt der Schnee. Lieb' Nachtigall, wach auf. Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich. Macht hoch die Tur'. Magnum nomen Domini. Gross und hehr ist Gottes Nam'. Manche Kinder sind gelb. Manchmal denk' ich. es gibt keine Weihnacht. Maria Durch Ein' Dornwald Ging. Meerstern, ich dich grusse. Mein Geist erhebt den Herren mein. Mein' Seel'. o Herr, muss loben dich. Mit Ernst, o Menschenkinder. Morgen, Kinder, wird's was geben. Morgen kommt der Weihnachtsmann. Nun Komm, Der Heiden Heiland. O Anfang ohn' Ende. O Christkindlein. O Du Frohliche. O Freude uber Freude. O Heiland, reiss die Himmel auf. O heilig' Kind, wir grussen dich. O Jesulein zart. O Jungfrau zart, Maria schon. O laufet, ihr hirten. O selige Nacht. O Tannenbaum, du tragst ein' grunen Zweig. O Tannenbaum, wie grun sind deine Blatter. Quem pastores laudavere. Resonet in Laudibus. Sage, wo ist Bethlehem. Sankt Nik'laus komm in unser Haus. Schlaf wohl, du Himmelsknabe du. Schneeflockchen, Weissrockchen. Sei uns willkommen, Herre Christ. Singet frisch und wohlgemut. Spielt nicht mehr die Rolle. Stephan war ein Knecht im Stall. STERN UBER BETHLEHEM. Still, Still, Still. Stille Nacht. Heilige Nacht. Susser die Glocken nie klingen. Tochter Zion. Trostet, trostet, spricht der Herr. Und Unser Lieben Frauen. Uns ist geboren ein Kindelein. Vom Himmel Hoch, Da Komm' Ich Her. Vom Himmel hoch, o Engelein kommt. Vom Himmel kam der Engel Schar. Warst du, Kindchen, im Kaschubenlande. Was soll das bedeuten. Weihnacht macht die Turen weit. Weihnachtszeit kommt nun heran. Wer klopfet an. Wie Schon Leuchtet Der Morgenstern. Wie soll ich dich empfangen. Wir Christenleut' han jetzund Freud'. Wir harren, Christ, in dunkler Zeit. Wir kommen daher aus dem Morgenland. Wir suchen dich nicht. Wir treten herein. Wisst Ihr noch, wie es geschehen. Zu Bethlehem Geboren.

Oversættelse

Bogen af ​​julesange. 151 tyske Advent og julesange. Redigeret af Ingeborg Weber-Kellermann. Arrangeret af Hilger Schallehn. For stemmen. Denne udgave. SEM 8213. 12. udgave 2010. Vocal Music. Serier Musik. Melodilinje. med akkorder. Tekst sprog. German. 400 sider. Udgivet af Schott Music. SD.49041702. ISBN 9783254082138. Med Tekst sprog. German. Hvorfor var vores julesange i visse epoker særligt populære. Da de dukkede. I, hvordan de forholder sig til hinanden. Hvem var deres forfattere og komponister, de "singer-songwriter", Sanger. Hvad var det sociale Tragergruppen af ​​julesang, og han besad som fungerer i de skiftende faser af selskabets historie. Svar på disse spørgsmål er "Book of julesange", hvor 151 sange - herunder parodier - med deres melodier, en anden stemme og guitar akkorder til akkompagnementet er introduceret til den kulturelle og historiske kontekst. Åh kære Herre Jesus Kristus. Advent, Advent, et stearinlys brænder. Hvert år. Når jeg vågner op i mine får '. Da Jesus kom til jorden. Als Jesus Kristus geboren ward. Als Kaiser Augustus. Alos elsker Gud den onde verden. Ved juletid lysene brænder. Up, Up. Dine drenge. Op, op, hyrder, nu sover ikke så længe. On, hyrder, fra søvn. Op, op, hendes kongerige ledsagere. På bjergene som vinden fordrives. Augustus Cyrenius, de romerske herrer. Snart er nu juletid. Broder, jeg vil gå med dig. Christkindelein. Kristus ros vi. Hyrderne herliggjort hårdt. Quem laudavere præster. Born Den har en 'tjenestepige. Juletræet er den smukkeste TREE. Du har skabt verden. Frelseren er født. Morgenstjernen er påtvunget. Den Sunnwendmann. The Day, So Er Freudenreichstrasse. Vinden blæser kold. Vinteren er en rigtig mand. De tre hellige King 'med deres Stjerne. Natten er trængt. Drømmen om stjernerne på himlen. Thunder og jordskælv. Deroppe af bjerge. Tre konge "fuhret Divine 'hånd. Du brand, flyvende i ethvert hjem. Du kære, heil'ger, troende kristen. En engel kom til Mary. Et barn geborn til Betlehem. Et æble, en rund. Glæd jer, himlen. Ermuntre dig, min svage sind. Es bluhen die Maien. Det bluhn tre roser på en gren. Den fløj en hvid taublein. Den fløj en rolig Voglein. Det havde åbner op til. Det er 'sprunget fra en Ros. Det er for os ankom en tid. Det var nåde fyldt nat. Det er et skib lastet. Det kører en mærkelig barn. Der var hyrder på marken,. Es sangen drei Engel. Der er en 'Lind' The Himmeriget. Tre engle sang. Det er allerede mørkt DC. Rock Hard Bethlehemite. Glæd jer, jord og stjernerne. Frohlich at springe mit hjerte. Fröhliche JUL OVERALT. Frohliche jul synger vi nu woll'n. Geborn er vores Kindelein. Gegrusset Hail Mary. Gegrusst You, Maria. Lovet være du, Herre Jesus Kristus. Guds Søn 'komme. Gross og pastor er Guds Nam '. Grunet marker, enge grunet. Hilsen til Gud, Hirtenleut '. Hans og Grete. Holy Night. Hell genlød ros. Kom, o I troende. Høj nat af lyse stjerner. Jeg brød tre tørke Reiselein. Jeg takker Gud, og jeg er glad. I Stand 'på din krybbe her. Jeg vil give Knablein. Dine hyrder vågen,. Ye Børn, Come. Ihr Klare Seraphim. Mine kære kristne, ville du nu. I dulci jubilo. I den mørke time. Midt i natten. Josef, Lieber Joseph mein. Kling, Glockchen, klingelingeling. Kom, I hyrder. Kom, I børn, synge fint. Kom, lad os ære Kristus. Lad os vejer barnet. Lad os være glade og munter. Softly falder sne. Lovers 'nattergal, vågn op. Ros Gud, I kristne, alle lige. Macht hoch die Tur '. Magnum nomen Domini. Gross og pastor er Guds Nam '. Nogle børn er gule. Nogle gange tænker "jeg. der er ingen jul. Maria Durch Ein 'Dornwald Ging. Star of the Sea, jeg Grüße dig. Mit sind ophøjer Herren min. Min 'sjæl'. O Herre, må rose dig. Med Ernst, O menneskenes børn. I morgen vil børns være, hvad. Morning Comes Santa Claus. Nu kommet, Heiden Heiland. O Anfang Ohn 'Ende. O Christkindlein. O Du Frohliche. O glæde i løbet af glæde. O Frelser, himlen rive på. O hellig 'barn, vi grüßen du. O Jesulein Zart. O Jungfrau Zart, Maria Schon. O Hasten, pastoral hende. O velsignede nat. O juletræ, du tragst en 'greens gren. O juletræ, hvor grøn er din Blatter. Quem laudavere præster. Resonet i Laudibus. Sig, hvor er Betlehem. Saint Nik'laus komme ind i vores hus. Sov godt, du himlen dreng du. Schneeflockchen, Weissrockchen. Lad os velkommen, Herre Kristus. Syng frisk og muntert. Ikke længere spiller rollen. Stephan var en tjener i huset. STERN UBER BETHLEHEM. Still, Still, Still. Silent Night. Holy Night. Susser die Glocken nie Klingen. Tochter Zion. Trostet, trostet, siger Herren. Og Vor Frue. Vi er født et lille barn. Vom Himmel Hoch, Da Kom frem jeg. Vom Himmel hoch, o engle kommer. Fra himlen kom englene. Var du, mit barn, i Kaschubenlande. Hvad betyder det. Julen gør dørene bred. Julen tid kommer nu zoome. WER klopfet en. Som allerede Lyser The Morning Star. Hvordan skal jeg modtager du. Vi Christenleut 'Han jetzund Freud'. Vi ventede på ham, Kristus, i mørke tider. Vi kommer derfor fra øst. Vi er ikke på udkig efter dig. Vi sparke i. Kender du endnu hvordan det skete. Født i Betlehem.