Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder $9.95

Original tekst

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Oversættelse

Liedercircus Heft 4. Voice noder.

Original tekst

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Oversættelse

Liedercircus Heft 4 til tale. Denne udgave. BUND 71025. Ryghæftning. 2. udgave, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melodilinje. med akkorder. 96 sider. Udgivet af Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Sangene Cirkus indeholder mange sange af fred og uden børnesange, tysk folkesange, internationale folkesange, popsange, tidskritiske sange og dem, der fremmer, samt sange om kærlighed og tab. Sange om miljøet udgør en lille, men vigtig individuelle fokus. Angie Domdey Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler er repræsenteret samt John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Det sange Circus indeholder 97 spor og guitar akkorder med Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, Emile. Hos Indianer Stampfen. Alt er forfængelighed. Næsten himlen, West Virginia. Og kun sige. Da vi kommer marcherende, marcherende. Fra grå vægge. Bredden af ​​Ohio. Bleilied. Blind Katharina. Båd på floden. Both Sides Now. Buer og strømme og engel hår. Bread and Roses. Sangen Auvergne. Børn af firserne - City of New Orleans. Biveje. Kom og sidde ved min side. Das Jalava-Lied. Sangen of Mull. Song of the Unzuganglichkeit menneskelig stræben. The Morning Song. Rhinen sang. De unge Wetfru. Din bror er ikke hamstring. Aftenen stjerne. Der Clown. Fred er et lille barn. Den hane kører i Hühnerhof. Der Hühnerhof. Mennesket lever af lederen. Der Onkel i Amerika. Bunken. Den Schonbo sang. Der stammelnde Demokrat. Tyskland-dengang og nu. Den blinde Katharina. Musikken er et lille dyr. Byfornyelsen. Die Tante AUS Marokko. Denne sang er til Anne Marie. Early Morning Rain. En, to, tre. Det var din sang. Det fører over Main. Det er en Snow fordel. Es REGNET, es REGNET. Imagination af ubermorgen. Næsten alt har en ende. Følg ikke trommelyden. Venner, nu alle kommer fra. Fra denne dal, de siger. Fir lidt anerkendelse. Dejlig valmue. Gespensterlied. Pige på cyklen. Godmorgen, Amerika, hvordan er du. Godnat, Irene. God dag, indtil vi mødes igen. Hab'ne Tante AUS Marokko. Halli, hallo, vi kører. Heidi heido, heidallala. Hej, lille møgunge. I dag er en fest vei frøer. Dag vandet er varmt. Hej, lille pige på becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Hark, hvad der kommer fra Outside Rein. Jeg spurgte min kærlighed. Jeg vint et godt emne. Jeg er en soldat. Jeg udskriver her, og du trækker væk. Ich ging Emol spaziere. Jeg vil bare have blomster på hendes hoved. Jeg vil synge, ønsker at spille og danse. Jeg sidder i banegården. Forestil. I junglen, forskere ukendt. I DEM Tal dort am Rio Jarama. I klassen. I de tidlige morgentimer regn. I vores by. I unsrem beskytte lille by. Jeg havde engang en pige. Irene, godnat. Fiskeri Island. Jalava-Lied. Jeg gik ind i min have. J 'gerne, at vi griner. Kardesin duymaz. Catherine, gør mig mod. Ingen saver land. Kender du sch Avignon. Børn er anderledes i dag. Killing Me Softly med hans sang. Lille møgunge. Kom, venner, i den runde. Kom, du G'spielen. Komt, fietsers i hulen ronde. L 'avi Siset em Parlava. L 'Estaca. Den Moribund. Lad My Little Light Shine. Song for mine radikale venner. Song of the Unzulganglichkeit. De ønskede Tyskland efter krigen. Med fuld udsigt jammer. Morgenlied. Mors Lille Hjælper. Min beskidt strøm. Norwegian Wood. Vi er to. O du stille tid. O Shanandoah. Pampampadam. Selv Dove. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regn er min ven. Ridning på byen New Orleans. Roll On, Colombia. Rundadinella. Sejlads ned denne beskidte strøm. Søvn, min søn, luk øjnene. Lullaby for Jacob. Allerede i verden er. Skinger, di aften er ojsgeschternt. Shenandoah. Du kvæles i stilhed. Si estirem. Hun bærer på hendes tøj. Sittin 'On The Dock Of The Bay. Skal leve i fred. Sonning det begyndte at dæmre. Spil noget med mig. Stell dir vor, es REGNET. Klimprer min smerte med fingrene. Sunny. Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Tag mig tilbage til min båd på floden. Take Me Home, Country Roads. Tante AUS Marokko. Terlierelomta. Denne Little Light of Mine. Undskyld jeg er alligevel. Og startede ud som den næste krig. VEM Kan Segla. Burnt sort af Sun og kedel. Voks fra nu af dine traumer. Var du getan har, krig Radikal. Hvad skal der blive af unsrem bil. Vi er børn af firserne. Når aften treckt rød de Wulken. Hvis alt Brunnlein flow. Når den kolde efterårs vinden blæser. Når de farverige flag vajer. Når solen går til søvn. Hvis du også har en høj angst nu. Hvis vi slog vores børn. Hvem ønsker at leve jetzig gange. Hvem kan sejle. Hvem ønsker at gå med os til Island. Hvad ville du gøre, hvis jeg sang. Når jeg bliver ældre. Når jeg er fireogtres. Sådan at gå til søvn. Vilde svende, ved slag fra Sutmwind. Vi bygger en Sperrmullhaus. Vi har kun ét liv. Ved du, hvordan elefanterne. Med lidt hjælp fra mine venner. Woman.