Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder $2.95

Original tekst

Warum willst du doch fur morgen. Miks mu suda ennast vaevab. Nr. 143 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Cyrillus Kreek. Voice sheet music. Choir sheet music.

Oversættelse

Hvorfor vil du have det i morgen. Miks mu Suda ennast vaevab. No. 143 fra estiske åndelige folkesange for kvindelige kor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Kyrillos Kreek. Voice noder. Choir noder.

Original tekst

Warum willst du doch fur morgen. Miks mu suda ennast vaevab. Nr. 143 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Text in German and Estonian. Composed by Cyrillus Kreek. For women's choir, 3 voices. Choral Score. Score. Published by Edition 49. E4.E49-08353-10. Kyra Robert. Nissi. C. Kreek TMM LOS 1137.

Oversættelse

Hvorfor vil du have det i morgen. Miks mu Suda ennast vaevab. No. 143 fra estiske åndelige folkesange for kvindelige kor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Tekst på tysk og estisk. Komponeret af Kyrillos Kreek. For kvinders kor, 3 stemmer. Korpartitur. Score. Udgivet af Edition 49. E4.E49-08353-10. Kyra Robert. Nissi. C. Kreek TMM THE 1137.