Instrumenter
Ensembles
Genres
Komponister
Udøvende kunstnere

Noder $3.00

Original tekst

Cherish Your Doubt. SSAA. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Oversættelse

Værn om Din Doubt. SSAA. Elizabeth Alexander. Choir noder. Klaverakkompagnement noder. Intermediate.

Original tekst

Cherish Your Doubt. SSAA. composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus and Piano. SSAA choir and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Faith & Doubt, Courage, Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-063-02. With Text language. English. Faith & Doubt, Courage, Choral. This vibrant work uses the energy and immediacy of gospel music to affirm that most important component of belief. doubt. A soulful opening solo leads to the chorus' response, a bold declaration alive with full-bodied chords and incisive lyrics. SSAA arrangment commissioned by Vox Femina Los Angeles. artistic director Iris Levine. Los Angeles, CA. If desired, this song can be performed with a drummer and upright bass. Text. Springtime without winter would enter with a yawn, Dawn without the night would be a tedium of light. Reunion follows parting, and rebirth follows death, And our songs of love have grown From the very seeds our doubt have sown. Without a doubt, our hearts and minds would never grow, Without a doubt, our dreams would have nowhere to go, Without a doubt, we'd never change the status quo. Yes, without a doubt, we'd be hanging on To notions that are better gone, So try to love the questions, Those thorny, thorny questions. Trust your intuition, and cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. That's what true belief is about. With a faith both tempered and strong, Questioning only helps it along, Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. Mighty oaks can weather a drought. Any faith worth taking to heart, Tested a bit, will not fall apart. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Don't be afraid of what you'll find. Leave your darkest fears behind. Cherish your doubt, don't throw it out. That's one thing you can't do without. When you walk that less-traveled route, Wonderful new ideas may sprout. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Call on your reason and compassion, although it may not be in fashion. Don't be afraid of what you'll find, just leave your fears behind. Cherish your doubt, don't you ever refuse it. You can move a whole mountain if you use it - Cherish your doubt. A different drummer you will hear when you cherish your doubt. You haven't anything to fear when you cherish your doubt. That's what true belief is about - don't throw it out. Copyright 2005 by Elizabeth Alexander. The phrase "Cherish your doubt" is used by permission of Richard Weston.

Oversættelse

Værn om Din Doubt. SSAA. sammensat af Elizabeth Alexander. For Kvinders Kor og klaver. SSAA kor og klaver. Collegiate Repertoire, EF Kor, Concert Music. Faith. Moderat. Ottende. Tekst sprog. Engelsk. Varighed 5 minutter. Udgivet af Seafarer Press. SF.SEA-063-02. Med Tekst sprog. Engelsk. Faith. Dette levende arbejde bruger energi og umiddelbarhed af gospel musik at bekræfte, at det vigtigste element i troen. tvivl. En sjælfuld åbning solo fører til kor 'reaktion, en fed erklæring live med fyldige akkorder og skarpe tekster. SSAA arrangment bestilt af Vox Femina Los Angeles. kunstnerisk leder Iris Levine. Los Angeles, CA. Hvis det ønskes, kan denne sang udføres med en trommeslager og opretstående bas. Tekst. Springtime uden vinter ville komme ind med en gaben, Dawn uden nat ville være et kedelige af lys. Reunion følger afsked, og genfødsel følger døden, og vores sange om kærlighed er vokset fra de frø vores tvivl har sået. Uden tvivl, ville vore hjerter og sind aldrig vokse, uden tvivl, vores drømme ville have ingen steder at gå, uden tvivl, ville vi aldrig ændre status quo. Ja, uden tvivl, vi ville være hængende på begreber, der er bedre væk, så prøv at elske de spørgsmål, De tornede, tornede spørgsmål. Stol på din intuition, og værne om din tvivl. Værn om din tvivl, skal du ikke smide det ud. Det er, hvad sand tro er omkring. Med en tro både hærdet og stærk, Afhøring kun hjælper det sammen, Brug dine øjne og ører og hænder og hjerte og sind, og hvad du finder, kan ændre verden, så ikke smide det ud, skal du ikke smide det ud - Værn om din tvivl. Værn om din tvivl, skal du ikke smide det ud. Mægtige egetræer kan klare en tørke. Enhver tro værd at tage til hjerte, Testet lidt, ikke vil falde fra hinanden. Brug dine øjne og ører og hænder og hjerte og sind, og hvad du finder, kan ændre verden, så ikke smide det ud, skal du ikke smide det ud - Værn om din tvivl. Må ikke være bange for hvad du vil finde. Efterlad dine mørkeste frygt bag. Værn om din tvivl, skal du ikke smide det ud. Det er én ting, du ikke kan undvære. Når du går, at mindre rejste rute kan Wonderful nye ideer spire. Brug dine øjne og ører og hænder og hjerte og sind, og hvad du finder, kan ændre verden, så ikke smide det ud, skal du ikke smide det ud - Værn om din tvivl. Ring på din grund og medfølelse, selv om det ikke kan være på mode. Må ikke være bange for, hvad du vil finde, bare lade din frygt bag. Værn om din tvivl, behøver du nogensinde afvise det. Du kan flytte en hel bjerg, hvis du bruger det - Værn om din tvivl. En anden trommeslager, du vil høre, når du værne om din tvivl. Du har ikke noget at frygte, når du værner din tvivl. Det er, hvad sand tro er omkring - ikke smide det ud. Copyright 2005 af Elizabeth Alexander. Udtrykket "Værn om din tvivl" anvendes med tilladelse fra Richard Weston.