She's out of here man, straight out. this ain't nuclear fission, again and again fortunately the future isn't brighter, we could only hope. I could have
dans un portrait d'Norman Rockwell, Norman Rockwell Elle n'attend rien de la vie, Elle lui a tout donne puis repris. Elle prefere l'univers Norman Rockwell, Norman
Depuis que je commence a faire de vieux os, Avide de conseils, souvent un jouvenceau Me demande la marche a suivre et s'il est bon D'aller par-ci, par
Oh, yes! I'm living the dream, You know what I mean! Remember... now you've been wanting a piece of me. Yeah! I give what I want! And tonight I'm in
Me corto las venas a pellizcos por ti Ven y bebe de mi sangre Bebo los venenos del recuerdo sin ti Necesito que me salves Cuando tus demonios me separan
Et sourit aux inconnus, Pour tellement, pas de plus, Je suis le rock dj a la russe, Qu?il soit tres simple ou des enormes Mon bonheur n?est pas juste norme
Sognare a testa in giu e fare a pezzi una tv, volare che non e di certo il massimo per me, se ti amo oppure no e tutte le altre cose che non so perche
ich hab so viel versaumt. Sprachlos schau ich dir nur hinterher. Wir nahm den gleichen Weg, wenn auch leicht verdreht, keiner von uns wusste wie weit der andere
(DJ Otzi und Nik P.) Einen Stern der deinen Namen tragt Hoch am Himmelszelt Den schenk ich Dir heut Nacht Einen Stern der deinen Namen tragt Alle Zeiten
(DJ Otzi) Okay senorinas et cabaleros et ladies and gentleman meine Damen und Herren hey baby from the seventies okay put your hands up in the air die
(Wolfgang Petry) Von dir keine Spur die Wohnung ist leer und mein Herz wie Blei so schwer ich geh kaputt,denn du bist wieder bei ihm ich wei? nur eins
ich hatte meinen Tiefpunkt du nahmst mir vieles krumm Auf einmal da war keiner mehr da und half mir auch nicht du jetzt liebst du halt 'nen anderen und
se donne J'entends les trompettes d'Aida Madame Butterfly je vous aime Chantez moi encore la Tosca Menez moi dans votre Boheme Ave Maria Ave Maria Ave Maria Maria Norma
Who killed Norma Jean? I, said the City, as a civic duty, I killed Norma Jean. Who saw her die? I, said the Night, and a bedroom light, We saw her die
A volte sai penso alle cose Alle salite piu faticose Avrei dovuto insistere Non serve mai guardarsi indietro II mondo e fuori da questo vetro E
You light the skies, up above me A star, so bright, you blind me, yeah Don't close your eyes Don't fade away, don't fade away Oh Yeah you and me