Why are you here? Couldn't you tell him? Were you afraid he'd hear? You should have been thankful to be alone You took off your shoes Said anything
Oversættelse: Heatmiser. Antonio Carlos Jobim.
Je l'appellerais Antonio Carlos Maria Bresil. Il aurait plein de sel sur la peau, sur les doigts, sur les cils. C'est l'enfant qui dort dans mes reves
a Lucena de Loja a Benameji las mocitas de Sierra Morena se mueren de pena llorando por ti Antonio Vargas Heredia se mueren de pena llorando por ti. Era Antonio
: Nadie se mueva! ?Manos arriba! ?Quedense quietos! ?La poesia ... ! ?Vayan saliendo topos del nido, que la alegria os ha vencido! Hay que ver lo
Nadie se mueva! ?Manos arriba! ?Quedense quietos! ?La poesia ... ! ?Vayan saliendo topos del nido, que la alegria os ha vencido! Hay que ver lo que
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes - ah When she walks, she's like a
Deep within my heart lies a melody a song of old San Antone Where in dreams I lived with a memory beneath the stars all alone It was there I found beside
Oversættelse: Antonio Carlos Jobim / João Gilberto. Gør det du er.
Oversættelse: Antonio Carlos Jobim / João Gilberto. Adrenaline!.
Oversættelse: Antonio Carlos Jobim / João Gilberto. Girl from Ipanema (The Girl from Ipanema).
Oversættelse: Smith, Carl. San Antonio Rose.