child and walk me down the hall. Never look away never let me stray Keep me on the chain baby every damn day Take my picture let it slip away Dalai Lama
the Dalai Lama Well i'm the real Dalai Lama anyway Whack the Dalai Lama Whack, whack, whack, whack, whack, whack Whack the Dalai Lama Whack, whack, whack, whack, whack, whack Whack the Dalai Lama
An airplane lies on the evening wind On board is a man and his child They sit secure and warm and slip into the trap of sleep In three hours they will
Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher sitzen warm Und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind
An airplane is in the evening wind on board lies also a man with child you sit certainly sit warmly and go are is so the sleep into the yarn in three
Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher, sitzen warm Und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind
recordar cual fue su rosario y su campana y hasta el emisario. Ay Dalai Lama Dalai Lama Dalai Ay Dalai Lama ay Dalai Dalai Ay Dalai Pronto el cielo
Oversættelse: Dickies. Whack The Dalai Lama.
Oversættelse: Mecano. Dalai - Lama (italiensk Vers).
Oversættelse: Mecano. Dalai Lama.
Oversættelse: Wiehe Mikael. Hunt P Dalai Lama.
Oversættelse: Rammstein. Dalai Lama.
Oversættelse: Virginia Coalition. Dalai Lama.
pudo recordar cual fue su rosario y su campana y hasta el emisario Estribillo: Ay dalai lama dalai lama dalai ay dalai lama ay dalai dalai ay dalai Pronto
ricordar quale fu il rosario, la campana ed anche l'emissario. Ay Dalai Lama Dalai Lama Dalai Ay Dalai lama Ay Dalai Dalai Ay Dalai. Presto il cielo