Hayu leylot, ani otam zokheret Ani otam ad sof yamay esa Vemisholim beyn Dganiya leKineret Amda eglot khayay haamusa Vehu nigash shimi elay ktantonet
Hakhnisini takhat knafekh, Va'hayi li em va'akhot, Vi'yhi kheykekh miklat roshi, Kan tfilotay ha'nidakhot. Vi'yhi kheykekh miklat roshi, Kan tfilotay
Du bist, was nur ein andrer fuhlt Du bist der Konig, der die Krone stiehlt Du bist die Nacht, die wie ein gro?es Feuer brennt Du bist der andere, der
I've been away from you a long time. I never thought I'd miss you so. Somehow I feel, your love was real, Near you I long to be. The birds are singing
Lying in my bed with the radio on somebody keeps on calling me, too lazy for the phone listening to the music, music in the air, music in the air. D
All the very complicated ladies dreamin' visions into days lookin' in a broken mirror waitin' for the face that face they've never seen before. All the
Haderech kol'kach rechoka Veyesh sahar kivdil meruka Ve'en mi sheyavdil Ben zahav uben b'dil Hashakul bifruta mechuka Veshatim bashamaim avim mahabilim
Das Wasser ist uber die Ufer getreten Wellen lecken am rissigen Lehm ein vergessenes Lachen hangt weiss in der Luft wo meine bleiche Schwester schlaft
Through unknown waters I travel abord my ship Simpling many others that float on oceans and seas for a long time I loaded my ship with all I possessed
Noch einmal sich im Wind verlieren, wenn Zeichen am gelben Himmel steh'n, lesen in Wolkenstreifen Erinnerung an Wald und See. Ich bin zu den fremden
Sie tanzten am Abend an dem ich ihre Trauer gefuhlt ahnend es ist nur ein Traum. Sie tragen das Haar gebunden bebend - ein Aufbegehren nach Vollkommenheit
El condor de los Andes desperto con la luz de un feliz amanecer. Sus alas lentamente desplego y bajo al rio azul para beber. Tras el la Tierra se cubrio
Jerusalem sang to me one night made me feel as light as any star is bright she sang "I bring you peace" A stranger led the way we followed and choking
When they poured across the border I was cautioned to surrender, this I could not do; I took my gun and vanished. An old woman gave us shelter, kept
Is that the morning light I see, shining in on me, must be waking up. It's been so long since I've seen daybreak, I must be awake again. I don't wanna
Yatzanu at, kniver haya halayil, Bamerkhakim hivlikhu haorot. Veat hait yafa kishtey eynaikh Et hadmaot hayu ban atzurot Yilel hatan veat halakht lakerem
Shemesh shemesh rad layam ru'ach kal y'hom y'hom. Mi cholem cholem alaiyich B'mishlat mishlat eirom. Shnei orot balaiyil balaiyil balaiyil Li romzim
Ich schau ins Licht Ich spur die Sonne Ich fuhl Deinen Schatten Und empfinde Trauer Ohne ein Wort An einem Tag Wie heute Es ist die Zeit, Die mich verwirrt