Oversættelse: Fluisterwoud. En Sinister Teater.
Oversættelse: Fluisterwoud. Tergernis.
Oversættelse: Fluisterwoud. Den Duusterre Skove.
Oversættelse: Fluisterwoud. Hore Of The syv himle.
Oversættelse: Fluisterwoud. Plaegdraegher.
Oversættelse: Fluisterwoud. Woudangst.
Oversættelse: Fluisterwoud. Knovelaer.
Oversættelse: Fluisterwoud. Aardmannen.
Oversættelse: Fluisterwoud. Og langs Gallows Rad.
[Originally composed by Lugubrum. Lyrics by Lugubrum] Zonlicht maakt steen Baarden in de nacht Bergen openen Vuur vervormt Wat hamers scheppen Tijdloze
[Botmuyl] De rust is wedergekeerd 't Slagveld scharlaken rood En bezaaid met lijken De vrouwen wenen Ze zoeken hun mannen Maar door onze zwaarden Zijn
[Botmuyl] De roep der uil galmt door het woud Beken ravenzwart en bomen torenhoog Druppels op het mos afgebroken takken Dekens van klimop eeuwenoude
[21-12-2001 Gwydion Sagelinge] Hoorns galmen door nachtelijk donker Vrede met 'n hamer in haar slaap gestoord Fakkels voeren krijgsgewoel tot verre
[9-11-2000 Nachtraaf]
[Grimgaert] Mantel vol gaten, donker en grauw Een loense grijns als van de volmaakte rabauw Hij strompelt vooruit en steunt op zijn stok Tegen de mensheid
[31-12-2001] De as van de Grote Beer maalt zich Aan de staart hangend lokt zich de roep Sirius straalt in drievoud temidden En hellehonden dalen neer
[3-7-2001 Gwydion Sagelinge] Zwart oogt 't land op de vlakten rond Herzogenrath Waar ruiters door de nevel snelden Naar de weelde van Roof Door de gure
[21-9-2001 Gwydion Sagelinge] Vrede valt diep in 't graf Tezamen met engelenras Door ons geworpen in 't Rijk der Vergetelheid Om te roesten naast de